Да, представляю, как это звучало)) Отчего-то вспомнился эпизод из "Звезды пленительного счастья", там француженка через реку на лодке плывёт к Костолевскому и приговаривает вслед за лодочником: БилА- не билА!
русско-французские связи - это тааакая музыка )))) впрочем с немцами тоже охохо надо будет постик о ней, подружка все равно с Интернетом не дружит, жалко, что мало кто знает о ее переводах
Отправила своей бывшей коллеге, учительнице французского, она в восторге, задумали с детьми пьесу вокруг этой песни. Дай бог здоровья вам и вашей подруге)
если вашей подруге интересно у меня целый сборник таких переводов и "В лесу родилась елочка", и "Песня первоклассника" где около полусотни Галина очень музыкальна, все тексты хорошо ложатся на музыку, сама я их с французами напевала, все были очень довольны
у нее был издан сборничек в нашем НовГУ еще в 2005 тираж 300, перевод на французский - это для души, желательно просто упоминать - чей перевод, а так она очень адекватная и доброжелательная
Это обязательно. Спасибо. А книжечек конечно не осталось? Какой-то странный тираж... На французском языке ОЧЕНЬ трудно найти материалы, подходящие для школьников. Переводы известных песен - это супер, дети мгновенно учат слова.
no subject
Date: 2012-11-08 10:58 am (UTC)на французский
и мы пели это с французами - это было супер :)))
no subject
Date: 2012-11-08 11:26 am (UTC)Отчего-то вспомнился эпизод из "Звезды пленительного счастья", там француженка через реку на лодке плывёт к Костолевскому и приговаривает вслед за лодочником: БилА- не билА!
no subject
Date: 2012-11-08 12:17 pm (UTC)впрочем с немцами тоже охохо
надо будет постик о ней,
подружка все равно с Интернетом не дружит, жалко, что мало кто знает о ее переводах
no subject
Date: 2012-11-08 12:27 pm (UTC)Мы переводили на английский, помню, в институте, было ржачно, но уже не помню что((
no subject
Date: 2012-11-09 06:57 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-09 07:02 pm (UTC)у меня целый сборник таких переводов
и "В лесу родилась елочка", и "Песня первоклассника"
где около полусотни
Галина очень музыкальна, все тексты хорошо ложатся на музыку, сама я их с французами напевала, все были очень довольны
no subject
Date: 2012-11-09 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2012-11-09 07:22 pm (UTC)тираж 300,
перевод на французский - это для души,
желательно просто упоминать - чей перевод, а так она очень адекватная и доброжелательная
no subject
Date: 2012-11-09 07:27 pm (UTC)